Есть и еще один момент, разный к книге и фильме. В книге "ГП и ФК" просто "булава взлетела над рыжей головой", а в фильме четко видно, что ферзь бьет не Рона, а его коня.
Однако есть и момент, который Рона весьма характеризует, кроме упомянутых предательств. Третий курс. Рону сломанную ногу лечат больше суток. А вот Джинни ("ГП и ТК") и Невиллу ("ГП и ФК") переломы лечат в считанные минуты. А "сутки" - это когда Гарри вообще все кости удалили из руки.
Как же БЕСИТ, когда выкладывают автоперевод. "мы с моим спутником" превращается в "мы с моим мужем" (от гетеросексуального мужчины), персонажи меняют пол в хаотическом порядке и даже "иногда смотрит спортивные программы" превращается в "иногда занимается спортом" (ага, в маленькой комнатушке...)
Вот ты перевёл - тебе что, жалко потратить пару часов и сделать из текста что-то приличное?
p.s. вишенка на торте - плод любви автоперевода, нейросети и Т9: завод лёгкого поведения...
(предприятие лёгкой промышленности)