Мне кажется, нет тут неоднозначной трактовки, кроме неудачного перевода. Iceman - человек изо льда, замороженный, хладнокровный. Именно тот случай, когда второго дна нет. ;)
Marzuk:
Волшебники "подкатывают" вообще неволшебно!) В жизни -- та же фигня! Полагайтесь на свои...даже не чувства, а ощущения! И! Каждой умнице - по своему зельевару! А каждому автору - преданнейших читателей!