↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


10 января 2018
ar neamhni
Увы и ах. А украинский перевод более качественный, ИМХО, чем русский. (

Вот так и greasy black может переводиться как не грязные, а именно тяжелые, блестящие, "маслянистые" волосы. (Как у испанок, например. У них greasy-black hair).
Но Червехвост все же советует засранцу/подонку/подлецу/скользкой личности и т.п. (the slimeball - тоже возможны разночтения) -профессору вымыть голову, так что тут вступают в игру хэдканоны. )
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть