Один англоговорящий читатель нашел мой фик, перевел гугл-транслейтом, "подсел", и теперь мне пришлось взяться за его перевод на английский - но это дело небыстрое (зато теперь в лице этого читателя у меня есть бета))). Я думаю, многое зависит от специфики фандома. Фанфик, о котором идет речь, написан по роману "Анна Каренина" - и среди русскоязычной публики фандом запущен дозела, что уж говорить о зарубежных сообществах. Реально тот случай, когда даже гугл-транслейт - божественно:DDDDD Потому что выбирать не из чего.
Основная проблема, думаю, в том, что зарубежному читателю неоткуда узнать о наших жемчужинах - русский язык сложен, и люди, которые его изучают, обычно не могут освоить и основной фонд нашей классической литературы, им просто некогда еще и фанфики смотреть. Однако при наличии информации о фанфике к нему вспыхивает интерес.
EnniNova:
Отлично написанная, необычная, жуткая, мистичная и одновременно жизненная и понятная история. Героиня поддалась искушению. А кто бы не поддался, кто бы не захотел отвести от своего дома и семьи все бе...>>Отлично написанная, необычная, жуткая, мистичная и одновременно жизненная и понятная история. Героиня поддалась искушению. А кто бы не поддался, кто бы не захотел отвести от своего дома и семьи все беды? Но за все нужно платить. Чем она заплатит? И чем закончится история?