Дык у Гюго ж чёрным по белому написано. Простонародное Эфрази Фантине не нравилось, и она его самовольно заменила на аристократичное Козетт.
Я ещё в детстве не смогла фишку понять. Почему имя, похожее на козу, круче такого поэтичного Эфрази))))
Французское Козетт воспринимаю нормально, а обрусевшее Козетта кажется прям ну очень некрасивым именем))))
Diamaru:
Перевод настолько чисто сделан, что возникает абсолютно незамутненное впечатление, что он на русском изначально написан.
Перевод? Какой перевод?
А сам текст - очень глубокая и достоверная до дрожи и...>>Перевод настолько чисто сделан, что возникает абсолютно незамутненное впечатление, что он на русском изначально написан.
Перевод? Какой перевод?
А сам текст - очень глубокая и достоверная до дрожи история о том, как люди заново учатся жить после войны, когда тени её тянутся за ними в будущее и никак не желают отпускать. Каждый борется с ними по-своему. Не каждый справляется. Что значит, быть сильным? Сильный - это когда учишься доверять или умело прячешь? На эти вопросы у героев ответа нет, но зато друг у друга есть они сами.