Если бывшим авторам и бывшим же читателям тоже можно, то я отвечу с радостью)))
Пока на первые вопросы, потом допишу попозже про темы и героев.
1) "Стремитесь ли вы выработать/отточить свой личный узнаваемый стиль" - да! Отлично помню, что целенаправленно потратила на это много времени, вначале пыталась ответить на вопрос, как вообще отличить один стиль от другого и что именно подправлять и оттачивать.
Я до сих пор не разобралась((
И здесь же признаюсь: в некоторых историях я просто копировала стиль другого автора (разных авторов, каждый раз это был новый автор). Читала вслух несколько десятков страниц их текста, потом начинала проговаривать свой текст и получался какой-то такой гибрид...
2) Стиль точно менялся, но что именно... Со слов читавшего меня человека, изысканный слог, атмосферность и небольшая контркультурщина превратились в простяцкий и непримечательный стиль. хD Но мне кажется, что в последних историях было получше. Предложения не такие тяжеловесные. Вообще, это была задача на десятилетку: научиться не накручивать столько пафоса и столько лишних слов)).
Еще хотелось избавиться от шаблонной атрибуции к диалогам.
3) Любимый знак препинания это тире. хD
Уж сколько пыталась бороться с засилием тире, видимо, бесполезно. Когда писала диалоги, кстати, все время хотелось соблюсти гармонию и симметрию, типа первая реплика без атрибуции, вторая - в середине атрибуция, в третьей она в конце предложения. Затем все повторяется.
А части речи... какой русский не любит деепричастий, да подлиннее, да с шипящими! хD
клевчук:
Ты неправедно жил,
ты неправильно верил -
не за верою шел,
за любовью во след.
Но за смертию в Свет
открываются двери.
Бог всегда есть Любовь -
это вечный ответ.