30 марта 2018
|
|
flamarina
На вопрос "что делать" есть хороший компромиссный ответ: если некоторое слово половина людей переводит так, а другая - совсем эдак, не выбирать между ними, а не использовать его в правилах вообще. Чтобы не пришлось для "не той" половины вручную развеивать сомнения и давать комментарии. Хлопотное это дело, на мой вкус. Что касается отклонения якобы бессюжетной работы, прецедент случился не на ДГ, а на другом конкурсе, если я не путаю, "Микроскоп". Который устраивал другой орг, но аудитория-то та же самая, а в голову конкретному оргу залезть и понять его намерения и жёсткость критериев способен разве что телепат. |