KNS
Там очень здорово написанный текст. Бояться особо нечего. Просто он немного наивен (хотя автор утверждает, что он глубок и многогранен, а плосколобые читатели тупо не способны мыслить ширее и не видят авторскую задумку :))
мисс Элинор:
Как же это всё-таки поражает и восхищает: живое слово сквозь время, сквозь толщу веков. Сменяются эпохи, обычаи, быт и манера выражаться - а живое слово хранит живое чувство.
Сердечная благодарнос...>>Как же это всё-таки поражает и восхищает: живое слово сквозь время, сквозь толщу веков. Сменяются эпохи, обычаи, быт и манера выражаться - а живое слово хранит живое чувство.
Сердечная благодарность переводчику, что принёс нам сюда этот дивный осколочек древней Британии, седой старины!