На первом курсе одногруппник сочинил "стих" на японском:
"Мару, бацу, синкансэн.
Кото га дэкимасэн".
Если перевести на русский, это будет значить что-то вроде: "Кружок, крестик, синкансен. Не могу".
Яросса:
Просто отличное продолжение известного произведения. Очень живые персонажи, в которых так и видишь настоящих живых людей, с положительными и отрицательными качествами в каждом. И очень жизненный и чел...>>Просто отличное продолжение известного произведения. Очень живые персонажи, в которых так и видишь настоящих живых людей, с положительными и отрицательными качествами в каждом. И очень жизненный и человечный сюжет. И великолепный слог, без нарочитых красивостей и излишеств. Читается легко, спокойно и вместе с тем история предстает живописной и динамичной - признак настоящего мастерства. Однозначно рекомендую!