Вот счастье по-туарегски (без названия самого слова, но по-описанию так вполне):
Мы убьем врагов и будем как орлы,
Мы освободим тех, кто живет на равнинах,
И будет радость по всей земле,
Молодежь вспомнит свое призвание и будет праздновать.
Мы выкопаем колодцы и вырастим сады.
(но врагов сперва обязательно надо убить, хех)
Перевод косячный, но примерно.