Качество переводов, которые делают, чтобы кушать, мне хорошо известно. Я вообще стараюсь не читать переводные книги без крайней необходимости. Сплошные "Розетта Стоун" и корявые кальки с чужого грамматического строя. Буду, впрочем, рада, если вы окажетесь исключением из правила.
Вероятность подорваться на снаряде времён ВОВ из-за увлечения астрономией невелика, но никогда не равна нулю. Занимались земляными работами на нашей загородной наблюдательной площадке и обнаружили вот такой сюрприз:
Оперативные службы сработали достойно, довольно быстро устранив угрозу.