![]() |
26 декабря 2018
|
Fluxius Secundus
И правильный вариант из них достаточно четко выделяется. Остальные (в фиках) - поводы для дропа с очень хорошей достоверностью. Удобно Вам, с такими простыми критериями. Я вот частенько плююсь от Воландеморта (лучше писали бы просто "Волан", и то пристойнее бы было), но если фанфик хорош -- крысы плакали, кололись, но упорно продолжали его читать, а что поделаешь? =)Тем не менее, факт -- никакой "устоявшейся торадиции", в том смысле, о котором говорит Lados, в ГП-фендоме нет. Есть лишь то обстоятельство, о котором я выше говорил -- что автор (переводчик) выбирает транскрипцию на свой вкус. Если у автора плохой вкус, то, скорее всего, и произведение в целом окажется говном, с этим никто не спорит... 1 |