>тоисть при переводе это все можно смело отправлять в топку?
Когда как. В англоязе курсив по-разному применяют. Кто-то с привычкой объяснять дебилам курсивом будет злоупотреблять, да и в целом фразы встраивать соответственно. Кто-то далекий от этого будет использовать курсив по описанной выше причине - в силу специфики языка. В общем-то, в художественных текстах курсив довольно редко используется только из-за специфики языка, так что зачастую переводить эти акценты и использовать курсив тоже нужно, только очень... вольно. С оглядной на разницу в восприятии. Иногда курсив просто обязан быть даже в тех местах, которые в оригинале выделены не были, и наоборот. Смотри на то, какие микроэмоции в оригинале автор пытался донести этими курсивами, и переводи так, чтоб народ понял суть и подоплеку, не цепляйся за "точность" в таких делах.
Вообще-то я планировала принести совершенно другое!)))) Но мне напомнили про "древний мультсериал" (да-да-да, местный вредитель, я всё помню!))) и я придумала мини-комикс из двух фреймов про Гаечку, гаечный ключ и Чипа с Дейлом. Но что-то меня смущало, и я пошла посоветоваться с Котиком. Котик сказал, что всё супер, но теме как-то не очень соответствует, и предложил добавить Зигзага, чтобы работы было побольше. Учитывая, что и Гайка, и Зигзаг - мои любимые герои с детства, не добавить Зигзага я не смогла:
Но мне все равно хочется донести до общественности и первоначальный вариант. Да тут больше не про работу, а про двух раздолбаев))) И Чип тут такой же балбес как и Дейл, в отличие от варианта, который пошел в выкладку, в котором Чип прям адекватный бурундук. И тут не очень хорошо видно и понятно, но веревка для качелей такого же цвета, как и шарф Зигзага. Так что весьма вероятно то, что наши архаровцы шарфик-то тоже позаимствовали))
Ну и я обещала доказательства, что я не рисую традишку в дидже. Так вот, "когда б вы знали, из какого сора..."(с)
Поскольку я не планировала показывать впроцессники (зачем пугать людей?)), ни о каком приличном виде речи быть не может. И да - у меня всегда вот такое вот месиво линий, из которого я достаю свою гребаную стерильность. It's a magic!
Да, конечно, я привожу отсканированные работы в удобоваримый вид: выставляю баланс белого, вычищаю попавщие мусоринки, немного подтягиваю контрастность (мой сканер несколько бледнит) и собираю фреймы в стрип. Но я не делаю на компе заливки (для этого у меня есть прекрасный соавтор и соавторский аккаунт), я же не просто так закупалась акриловыми маркерами в количестве)))
Большое спасибо организаторам за этот конкурс! Надеюсь, в следующем году он тоже случится и я таки донесу до него свою первоначальную идею)))