Перевод классиков все-таки в большей мере используют для узнавания, чтобы читатель считал отсылку без сносок.
Но кто вам запретит делать свой перевод? Особенно, если это обыгрывает какой-то момент. Но лично я, как читатель, в таком бы случае (при вашем переводе) предпочла бы сноску - ибо тех, кто знает оригинал обычно меньше, чем тех, кто знает перевод.