natoth
Мне сама идея понравилась, но дочитала с большим трудом, пропуская целые куски. Потому что я Пратчетта тоже не люблю, но дело не в переводе, а в том, что у него всегда по шутке в каждом предложении, без передышки, прямо пулемет. Я такое не могу читать.