Ластро
11 июня 2019
|
|
Lothraxi, синхронный перевод — это вообще жесть. Я например не могу переводит сходу с русского на эсперанто и наоборот, при том что говорю и понимаю без всяких проблем. Даже просто перевод — тяжело. Гораздо легче самому написать сразу на эо.
Между языками как переключатель, думаешь либо так, либо иначе, а если этим переключателем нужно постоянно щёлкать, то это дико напрягает. 1 |