![]() |
23 июня 2019
|
Kedavra
Я Вам уже сказал: всё дело в реализации. Если я читаю текст, то и дело ловя себя на мысли: "это я читал у...", то он для меня не оригинален. Автор не обязательно спёр! Возможен вариант: он оперирует чужими картинками, но не осознаёт это. "слово ракшас у меня тоже визуализируется в тигриной форме" Я же сказал: если нет привязки к культуре, откуда пришло это слово. Например, если у человека слово "аватара" = "картинка для ника", то он его и будет употреблять только так. Он же не знает, что "аватара" -- это воплощение какого-либо индуистского (буддийского) божества в мир, его проявление в ином облике. Так и с ракшасами. Про"полосатого инопланетянина" сравните: "Это был настоящий ракшас!" "Это был настоящий "ракшас". "Он был похож на ракшаса, каким их представляют в..." |