Kira Sky
25 июня 2019
|
|
Ithil
синтаксические конструкции - согласна, но опять же не во всех случаях. та же "изреченная ерунда" мне показалась подстраиванием авторской речи под стиль Бернарда. а "выпить обед" и "Случилось? Его? Помощницей? Что? С?" это, как уже объяснил переводчик, вообще каноничные шуточки. справедливости ради - я сама хотела было придраться к одному переводу, а потом заглянула в комментарии и увидела, что у персонажей незнакомого мне канона особый стиль речи так сказать. и не стала придираться, хотя мне оно царапает очень. можно сказать, что если текст кажется кривым незнакомым с каноном читателям, то значит он кривой, потому что в идеальном мире даже в маленькой зарисовке должно быть понятно, что вот тут у нас фича, а не баг. но я, пожалуй, склоняюсь к тому, что на конкурсе фанфиков и зрительских симпатий (а не литературного перевода с объективным жюри) это допустимо. насколько я вижу по комментам - фанатам сериала фик заходит) 1 |