Тем временем анонисты продолжают возмущаться моими переводами, подстрочники им подавай. Особенно ору с того, что они думают, что Лань Юань - не А-Юань. Пытаться что-то мне доказать без знания канона... бесценно! Пусть продолжают в том же духе, так забавно!
Яросса:
Это многослойная, глубокая история, написанная по мотивам детской сказки. От канона здесь динамичный сюжет и общие черты характера, но при этом фанфик гораздо честнее и реалистичнее оригинала. Персона...>>Это многослойная, глубокая история, написанная по мотивам детской сказки. От канона здесь динамичный сюжет и общие черты характера, но при этом фанфик гораздо честнее и реалистичнее оригинала. Персонажи здесь не однозначны и не статичны, а жизнь страны после революции показана отнюдь не цветущей. Но вместе с тем в этой истории нет упора на грязь, лишения и жестокость, она светла и полна оптимизма. Сурового жизненного, но оптимизма, когда по ходу чтения не единожды слезы наворачиваются на глаза, но по завершению на душе легко.
Потрясающая работа, написана мастерски воздушным, легким, акварельным языком и читается на одном дыхании.
Рекомендую!