Ну и стоит заоценить переобувание в прыжке насчет Турнира. То она точно знала, что Поттера, наконец, собрались выдворить из шрамоносной тушки. А теперь точно знает, что просто хотели провести некий ритуал, закрепляющий связь чего-то там и чем-то там (по логике - Волдеморта с Волдемортом)
Jinger Beer:
Этот рассказ — словно капля розового нектара. Автор создает уютный, почти детский мир, где магия живет в каждом лепестке, а коты разговаривают. Но за кажущейся наивностью скрывается тонкий юмор, игра ...>>Этот рассказ — словно капля розового нектара. Автор создает уютный, почти детский мир, где магия живет в каждом лепестке, а коты разговаривают. Но за кажущейся наивностью скрывается тонкий юмор, игра с жанром и даже философские намёки.
Не всесильная магия, космические путешествия, инопланетный шерстяной циник, спасение, смерть множества живых существ, ошибки при испытании новейшей техники — всё найдется в этой прекрасной истории.
Кто-то бы сделал из этого пятитомник и прославился как Толкиен или Джоан Роулинг. Но краткость — сестра таланта, а автор явно талантлив, и поэтому мы читаем маленькую сказку, а не космическую фэнтези-техно сагу. Рекомендую, особенно беременным и лицам до пяти лет.