Вот ещё про «Большую Игру» тут срачей не было. Я, например, когда читал, так и не нашёл, что возразить «БИ». Логичные и достаточно непротиворечивые доводы, которые всё-таки лучше объясняют нестыковки канона, чем «Роулинг — дура и не продумала».
Опять же, в процессе работы над «Диктатором», автор которого маниакально старается не противоречить канону, достраивая его до полноценного мира (а не картинки мальчика-гриба), вскрываются ТАКИЕ вещи, что только и остаётся восхищённо присвистнуть. И эти самые «ТАКИЕ вещи» обычно прекрасно известны англичанам, но абсолютно неизвестны русским. Например, сцена знакомства Фаджа с новым маггловским премьер-министром, где Фадж жалуется, что его — премьера — предшественник при аналогичном знакомстве попытался выбросить колдуна в окно. Вот только предшественником Джона Мейджора была не кто иная как Маргарет Тэтчер.
Просто очень много чего мимо русского читателя пролетает только из-за несовпадающего культурного слоя, да ещё и усугубляется отвратительными переводами.