Мне гораздо больше нравится, когда оставляют аутентичные поговорки, пословицы и метафоры, и просто разъясняют их в примечаниях. Я сразу понимаю, что погружаюсь в новую, восхитительную и интересную культуру, со своими образами, заметками и выводами, сохраненными сквозь века.
А подобное "упрощение" текста только раздражает. Сразу понимаешь, что автор заменил японский образ привычным русским, и сама атмосфера, волшебство текста теряется.
Тиа Ланкарра:
Если вы поклонник хронофиков, то не проходите мимо, эта работа одна из лучших в жанре: многомерные, живые, настоящие персонажи, которым даже Станиславский сказал бы "верю".