Ну с "this is helpful" оно ровно так так и переводится. Разве что добавить очень и выделить его интонацией.
С голодна или голодная и тот и тот вариант допустим.
Вообще русский на удивление пластичный язык. Хоть и раздражает современная мода на англицизмы в речи, но даже она более чем допустима.