А не наркомом. Тут либо транслитерация + морфология, либо последствия машинного обучения, где куча народу дала неправильный ответ, который нейросеть приняла за должное.
Само слово Гугль знает, если ввести его без контекста. Один из вариантов перевода "не будь шпик, Сьюзен" (почему-то без морфологии).
#педагогика_тонкая_ты_штука
У младшей в электронном дневнике есть колонка: личные данные, чаты, объявления... И в том же списке стоит пунктик "буллинг". Я понимаю, что они хотят сказать, но мысль всегда одна и та же: