Действительно англ здесь немного странный.
Ставлю на то, что задание на Subjunctive Mood, и вот во всех кроме первого похоже что перефраз
Тип I suggest that the services be centralised
Эта хрень щас уже почти исчезла, но очень редко можно увидеть что-то вроде It is required that she be there on time
Спрашиваю администратора отеля:
— Как пройти на пляж?
— Очень просто! — отвечает он. — Выходите за территорию отеля, открываете калитку, на которой написано «Проход запрещён», спускаетесь по лестнице к морю, идёте до знака «Купаться запрещено», и вот, справа от него — пляж нашего отеля.
Я так поняла, это ненавязчивая защита от «дикарей», но всё равно как-то неуютно: запрещено же всё, а я тут хожу и купаюсь.
К слову, пляж шикарный — песок и мелкая галька, места много, вода кристально чистая, заход в вводу пологий.