в семье преподов у меня изначально была хорошо поставлена речь, что не мешает мне в сознательном возрасте изобретать слова - люблю неологизмы. причем многие и с 100 гр не переведешь, если не присутствовал при изобретении или не расскажут специально. контекст не всегда спасает.
словечки расползаются далеко за пределы места изобретения.
сокращение до слогов и последующее объединение в одно "слово" затрудняет расшифровку.
у знакомого ребенок слоги переставлял - все умилялись, звучало действительно прикольно. сколько потом проблем с этим было... сейчас ему 17, и говорит он до сих пор весьма своеобразно.