↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


3 июня 2020
Feature in the Dust
Антон Владимирович Кайманский
Вы знаете, мне кажется что пример несколько некорректен. Помимо понимания фраз, откуда они взяты и на что намекают, надо бы еще понимать что и почему высмеивается в этой шутке.
Для меня эта шутка из разряда "смеяться после слова "лопата", если вы понимаете, о чем я.
Не знаю с чем это связано - с моей бесконечной удаленностью от интересов и проблем автомобилистов или с общим недостатком эрудиции - но врядли дело в моем возрасте и недостатке в организме культурных кодов.
Правильный ответ даёт нам Грызун
Полицаи?
Бурные аплодисменты!

Конечно, полицаи!
Кто не понял шутку: у вас в голове нет образа фашиста и полицая из _советских_ фильмов (от внешности до речи). Современное кино про войну – это за немногим исключением редкостная дрянь. Медсёстры в мини-юбках, солдатики в идеальной форме и прочая фигня.
А вот у сорокалетнего чела фильмический образ есть. Он с детства знал, как фашист в форме выглядит и как выглядит полицай. И фразы, которые использованы в анекдоте, он тоже знал из фильмов, т.е. понимал, как это переводится.
Современная милицейская форма похожа и на фашистскую, и на полицайскую. У меня самого были те же ассоциации, когда я увидел наших полицейских. К тому же милицию переименовали в полицию. Ну, стали менты полицейскими в полу-фашистской форме. Эта фишка и обыгрывается. И аналогичный анекдот есть: "В связи с реформой принято решение называть милиционера просто "полицай". Причём ассоциация в обратную сторону не работает!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть