переводить, даже если значение названия неважно для контекста: если герой живет на этой улице и больше ничем она не примечательна, просто находится в нужном районе города, или основными точками намечен путь героя, чтобы читатель мог его примерно проследить (при желании)?
Ну вот у меня в рассказе про Бедовую Мэри Лу был реальный город, где жила натурщица картины "Синяк") Об этом городе ничего не нашла, поэтому сама придумала название улицы, которое было нужно...
EnniNova:
Делюсь своей валентинкой со всем миром! Кирка осчастливили любовью суперженщины. А с другой у него и не получилось бы ничего! Ему нужен кто-то особенный, потрясающий, способный разогнать мрак этого мира и разрисовать его яркими красками.