Вы не задумываетесь о другом моменте. Читатель видит процент готовности перевода и знает, что это прогресс в словах. А вы предлагаете читателю каждый раз уточнять, какой из трёх вариантов отображения прогресса выбрал переводчик. Если читателю важно или просто интересно, то он тыкнет на подробности и посмотрит все варианты.
Неожиданно для себя развеяла миф о том, что к какому-то возрасту у человека не может быть двенадцать друзей.) Так что фильм "Двенадцать друзей Оушена" стал чуть менее художественным вымыслом, а я, проверившая этот миф, собрав на свой день рождения дюжину гостей (ну, это если мужа в гости записывать))), ещё на годик старше.)