27 июля 2020
|
|
Симосэ Каяку
Stasya R Ну, там просто POV, это неизбежно. А вот что касается "сказал", оно ведь сплошь у разных переводчиков. Любопытно было бы узнать, как в оригинале. Но я от этого далека, если честно. Я просто к тому, что даже такие моменты, пусть они будут и погрешностями перевода, не умаляют уровня великого произведения.Просто я когда-то всерьез изучала "переводческое дело" :) В одной из, условно говоря, школ перевода вообще идеальным вариантом считалось, не больше 4 местоимений одного типа на станицу. Но на деле это очень трудно выполнимо :) Тем не менее, обилие местоимений все равно не айс. |