Ну, своё мнение я высказал.
Когда Гомер Симпсон из Спрингфилда говорит, что "поедет в Киев по делам", это для меня полный писец. И дело даже не в том, что кто-то поймёт/не поймёт упоминание оригинального города.
Для меня это тупой и ненужный слом 4 стены. Переводчик как бы сразу двигает в лицо: "эй, не забывай о нас, переводчиках, мы тут тоже себя назначили в соавторы".