Styx, спросила у нативных спикеров, у нескольких человек. Сказали, что в принципе можно сказать и так и так ('about X and I', 'about me and X'), но правильный вариант первый, а второй звучит очень косноязычно. Всё-таки не стоит обобщать логику русского языка на иностранный.
Яросса:
Про этот рассказ хочется написать "неустаревающая классика". И это, конечно, не только потому что работа 17-го года. Это прежде всего о вложенных смыслах и качестве текста. Я читала с замиранием сердц...>>Про этот рассказ хочется написать "неустаревающая классика". И это, конечно, не только потому что работа 17-го года. Это прежде всего о вложенных смыслах и качестве текста. Я читала с замиранием сердца и видела все происходящее как на экране кинотеатра: лица, жесты, панорамные пейзажи и мрачные интерьеры замка, сменяющие друг друга. И чувства Жанны ощущала, как свои собственные: одиночество, холод, предательство и обреченность. Известный финал, который еще не достигнут, но предопределен. Очень ее жаль. Безумно.
А рассказ - несомненно шедевр! Рекомендую!