28 декабря 2020
|
|
Jlenni
Агния Во время распределения это было. В тексте была фраза типа "Последн(ий/ая) в списке Блейз Забини (Цабини) направил(ся/ась) к столу Слизерин", т.е., ничто в английском тексте не указывало на пол ребёнка.не знала про такой косяк перевода. Это очень смешно. |