Продолжаю поиск разбор идиом (но скоро силы иссякнут).
10. "Вы в своем уме, леди?" Опять этот ирландец, тоже с русской идиомой. И должен быть, по идее, более или менее точный аналог.
11. "Та́ еще змея подколодная! На языке у нее одно, на деле другое" - тот же ирландец. С учетом, что ядовитых змей в Ирландии вроде как нет... Ладно, он уже давно в Британии живёт, так что пусть.
Lira Sirin:
Прекрасный образец текста, написанного так, чтобы понятно было любому читателю, поклоннику фандома и первый раз увидевшему имена героев.
Осязаемо, туманно-эфирно, мистически написанный текст возникае...>>Прекрасный образец текста, написанного так, чтобы понятно было любому читателю, поклоннику фандома и первый раз увидевшему имена героев.
Осязаемо, туманно-эфирно, мистически написанный текст возникает перед глазами читателя с множеством деталей и жестов, с голосами и звуками лондонских улиц.
Браво.