Lados Онлайн
17 января 2021
|
|
Desmоnd , около того.
Wench, положим, постарше американского рабства - это просто "девка, девица из простонародья", хотя тут использовано по отношению ко вполне взрослой тетке, но вот использование слова buck (олень) в таком контексте любопытно. Я сам до сих пор только picinniny встречал - "негритёнок", очень ругательное (от pequenino). Особенно, конечно, в свете слова bucks, сам понимаешь. 1 |