Ничего, к 54 серии вам все герои станут как родные, будете различать с ходу. А "княжна" - это русская традиция перевода старинных китайских титулов. Также, как "ван" переводят "царь" или "князь", а не "король" или "принц". То, что Му Нихуан - княжна, а не принцесса, как раз свидетельствует о высоком качестве перевода. Как и то, что переводчики сохранили титул "хоу". В европейской традиции быть бы хоу Нину (правильнее, конечно, Нин-хоу, но это уж совсем академизм) маркизом Нином.
Однажды в интервью он сказал «я умею быть счастливым».
И вот меня крепко это зацепило. Раз кто-то что-то не просто может, а именно умеет, значит, этому можно научиться.
Это заставило крепко задуматься и даже многое переосмыслить.
Не меньше четверти века прошло с тех пор. Я подтверждаю - да, этому можно научиться.