![]() |
14 марта 2021
|
Lasse Maja
Как лучше не знаю, но когда ближе к буквальному, то получается или коряво или «на русском так не говорят». Идиомы тоже попадаются, и не все сходу переводимы, приходится абракадабру куском вставлять в переводчик - а оно оказывается идиоматическое. Или эти глаголы, которые вместе меняют свое буквальное значение(забыла как они называются), с ними тоже морока, пока не запомнишь. |