16 апреля 2021
|
|
Гладиолус Моррисси
Да я пока только начала заново, а в прошлый раз дропнула очень рано. Юношеские грустяшки о жизни суровой, «безумно можно быть первым», много отсылок к хорошей литературе и поэзии, осуждение социума. Байронизм и романтизм в своей предельной стадии. «Пинать, дразнить, язвить, тебя, о Человек, тебя, хищная тварь, тебя и твоего Творца, за то, что породил такую скверну, — лишь в этом суть моей поэзии» Интересным, впрочем, является предчувствие будущего, обещанного абстрактным символизмом. И, более того, манера, к которой тяжело привыкнуть — зыбкая сюжетность, теряющаяся в обилии образов и мыслей.При том произведение не является совсем уж невыносимо сюрреалистичным, мысли друг с другом связаны и более-менее последовательны. Хотя тут ещё, наверное, перевод, как обычно, не передаёт поэтической прелести (если она есть), а французского я, увы, не знаю (рыдаю над Бодлером, которого не могу понять, хоть язык учи, блин). Зато недавно зачла «Бесплодную землю» в оригинале, внезапно осознала всю шикарность :/ 1 |