Или вот "Правильно сказать о важном". Это перевод. На 28 Кб! Текст - сплошной бессюжетный флафф. По фандому "9-1-1". Я не смотрела "9-1-1", но в курсе, что это такой производственный триллер. А мне предлагают прочитать флафф на 28 Кб с героями, которым я не то, что не сочувствую, я их даже не знаю. Зачем? Почему? Я даже теряюсь. Ладно бы это был оригинал, так нет - перевод. Неужели нельзя было найти что-то более захватывающее?
С пятой попытки у меня всё-таки получился зефир нужной мне текстуры. Купила подходящие яблоки, на маминых весах для работы точно взвесила агар-агар, правильно сварила сироп и взбила хорошую зефирную массу. И самое главное — не трогала зефир больше суток, не мешая ему стабилизироваться. Этот этап, кстати, для меня самый бесячий во всех кондитерских делах. Активной работы полчаса-час, а потом ждать, пока тут остынет, там застынет, это схватится, то настоится. Бесит, лежит всё такое на вид вкусное, а съесть невозможно.
Но сейчас я сижу с чаем, ем зефир, а мир пусть подождёт. Есть только я и зефир. И чай.
рецепт отработан, осталось набить руку для отсаживания идеальных зефирок, и можно будет экспериментировать с пюре из других фруктов и ягод. На фото зефир сразу после отсадки, ещё не готовый