Для таких дел нужно несколько. Я хоть и не перевожу, но для недопониманий в чтении яндекс и context. Оба понимают разноплановый сленг, у контекста с синонимами всё ок, плюс яндекс переводит более человеческим языком. Гугл не подошел, он «по реке плывет кирпич деревянный как стекло» или даже еще тупее
Altra Realta:
У меня два критерия годного текста: рассмеши меня, удиви меня.
Удивил. Совсем недавно в блогах шла речь о контенте 90х с невероятной кучей поворотов, невозможности определить, кто там "хороший", а к...>>У меня два критерия годного текста: рассмеши меня, удиви меня.
Удивил. Совсем недавно в блогах шла речь о контенте 90х с невероятной кучей поворотов, невозможности определить, кто там "хороший", а кто "плохой", проследовать за мотивами...
Так вот это про девяностые. Это хорошо.