У автора статьи в голове смешались Мория и Дурин. И, к слову, Профессор, выбирая имя для первого короля гномов, хорошо позаботился о развитии фантазии русских переводчиков. :)
Чтобы написать сборную солянку из драмы, житейской мудрости, сатиры, романтической лирики и дзеновой философии, не обязательно ударять по читателю амфибрахием, ямбом и хореем. Достаточно просто писать с душой и поражать искренностью порывов.
Свежо, профессионально, познавательно, увлекательно и круто.
Ай да автор, ай да...