↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


10 июня 2021
Я в свое время учила немецкий; тогда автопереводов еще не было. Помню пару перлов своих однокашников, которые пали жертвой омоформ и своих вдохновенных догадок (и незнания грамматики, конечно):
Ich weiß, wo die Lenin-Bibliothek liegt.
Я знаю, где лежит (расположена) Ленинская библиотека → Я весь белый лежу в Ленинской библиотеке (wissen – знать, Ich weiß – я знаю; weiß – белый)
Dichter Nebel hängt über dem Fluss.
Густой туман висит над рекой → Поэт Небель висит над рекой (Dichter – густой (м.р.); der Dichter – поэт)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть