Не должно. Но так вышло, что Невилл был в первой книге довольно комичным персонажем. И комичность фамилии ему "шла". И открывшаяся впоследствии драма его семьи не стала менее глубокой из-за этой смешной фамилии. Мне думается, что когда первая книга переводилась, ещё не было известно, что будет и вторая, и третья, и что детская сказка перерастёт во что-то более серьёзное. Ну а потом уже переобуваться в полёте не стали. Назвали Долгопупсом, Долгопупсом и оставили до конца. Лично мне это не мешало читать, и даже нравилась эта двоякость его образа: с одной стороны его смешная фамилия, а с другой стороны он сам - выросший над своими слабостями человек, с открывшейся нам вдруг глубиной.
Ну, мое мнение - это мое мнение. Я тут не проповедую, если что ;)