↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


1 июля 2021
52. Пожалуй

Жизнь Драко Малфоя, рассказанная им самим:
● — Пожалуй, нет, — Драко поспешно изобразил скучающее выражение лица.
Пожалуй, девчонок лучше отложить — он же хотел поговорить, а не флиртовать.
● "Ха! Это даже, пожалуй, забавно — то, как вы живете".
Пожалуй, стоит на этом остановиться.

Подходящий момент:
Пожалуй, в этот раз ей удалось поймать подходящий момент.
Пожалуй, никогда ещё её имя не звучало так отвратительно жестоко.

Настойка на ростках Пунктуации:
● Да, пожалуй, переставлю-ка я её в другой шкаф!
● И, пожалуй, я ещё возьму "Бурлеско".

Огни Самайна:
Пожалуй, все-таки недосып".

Ты знаешь, что я делал этим летом?:
● — Мне, пожалуй, пора, — огляделась по сторонам Реми.

Карлсон, который живёт…:
● Ну да, пожалуй, ты прав — завидую.
● Ну, пожалуй, ты прав.

Прости, Лисёнок!:
Пожалуй, теперь его уже бессмысленно было снимать — до нового Рождества времени оставалось уже меньше, чем прошло с предыдущего.
Пожалуй, тогда у нас не было другого выбора.
● Хотя, технически, Том не умер — у нас ведь никто не умирает — и это, пожалуй, самое страшное.
● — Я, пожалуй, пойду, — хрипло сказала она, с трудом поднимаясь.

Голос Революции:
Пожалуй, тогда все и началось.

Однажды летней ночью:
● Начнём, пожалуй с оврага.
● — Нет. Пожалуй, оставь — вдруг к нам придёт кто-то интересный.


53. Будто

Жизнь Драко Малфоя, рассказанная им самим:
● Вы как будто законсервировались в эдвардианской эпохе.
● …о том, что он чувствует, будто его затягивает в какую-то грязную дыру, из которой уже не выбраться…
● …и вообще Драко думал о себе и близких как-то отстранённо, будто смотрел на это глазами Ника…
● О том, как она посмотрела на него, и его будто парализовало — он не мог даже шевельнуться.
● …ещё полгода, да и после едва с ним разговаривал — будто он домовик, а не единственный сын.
● — Ты так говоришь о моем детстве, будто я — Маугли и меня вырастила волчья стая.
● Драко только рассмеялся в ответ — это было... будто Ник подошёл и хлопнул его по плечу.
● Поттер уставился на свои очки с таким интересом, будто увидел там лукотруса.
● Меня будто просят выбрать себе цветок, за которым придётся ухаживать.
● Почему же даже при мысли о помолвке он чувствует, будто предаёт его?
● …жгучая обида будто прорвала плотину, и на Ника полился водопад слов…
● Драко будто окатили холодной водой.

Подходящий момент:
● И этим "Нимфадора!" он будто отталкивал её навсегда.
● Боже, почему он даже одет так, будто сбежал с постановки Тевье-молочника прямо в костюме?
● Ну, а для усиления эффекта поверхность была покрыта буквами разных алфавитов — так, будто какой-то безумный дизайнер решил поиграть со шрифтами прямо на бутылке.

Настойка на ростках Пунктуации:
● …он достал деревянную стойку с закреплёнными в ней двумя бутылками, одна из которых выглядела так, будто видала ещё Наполеона.

Огни Самайна:
● Лили не могла избавиться от мысли, что последнее время он её будто не слышит.
● Как пить лекарство, когда болеешь, как выйти замуж за представителя достойной чистокровной семьи, когда придёт время, как… жить будто во сне, не приходя в сознание — всегда быть ролью, а не личностью: дочь, жена, мать наследника рода.
● Какие-то странные звуки… будто что-то шуршало... Слышишь?

Ты знаешь, что я делал эти летом?:
● Улицы были тихи и безлюдны, будто вымерли все.

Прости, Лисёнок!:
● Ей казалось, будто её нервы наматывают на огромную катушку все сильнее и сильнее, они становятся все тоньше и скоро лопнут, как ниточки.
● …лишь бы они перестали смотреть на неё так, будто только и ждали, когда она закатит истерику…
● — Мы собрали её вещи, — поспешно добавил он, будто боясь, что она начнёт расспрашивать подробности о руднике.
● Машинально пролистала, провела рукой по страницам — в тетради не было ни единой записи — легонько погладила лисёнка на первой странице и, закрыв дневник, будто невзначай положила к себе на колени.
● Фокси не могла отделаться от ощущения, будто наблюдает за всем со стороны — будто какой-то посторонний человек спокойно задавал вопрос её голосом, пока она сама лихорадочно думала, как же заставить их забыть о тетради и вообще избавиться от посторонних и посмотреть, что в ней на самом деле.
● И посмеивается, будто сказал отличную шутку.
● …все будто превратились в обезумевших зверей, бьющихся за чистую воду, еду, убежище.
● Мы раз за разом меняем органы своего тела — будто изношенные детали в старом каре.
● Да и человека тоже — я вижу в нем куклу, которой управляет знакомая мне личность. Знакомая, но сильно изменившаяся, потому что он теперь все время будто прислушивается к себе.
● Первое время над Сферами даже снова включили защитное поле и тряслись над каждым ребёнком так, будто он стеклянный.
● Смешно — мы называем "доисторическим" все, что было до Катастрофы — и так по-детски — будто до неё не было истории.
● Фокси изобразила на лице внимание — интересно, почему она такая отстранённая, будто покрыта коркой льда?
● Она вовсе не хотела говорить об этом с отцом, да ещё сейчас, но что-то будто толкало её.
● А он хотел, чтобы она промолчала и забыла — будто ничего не было.
● Все вокруг замедлилось, будто кто-то нажал на самую медленную перемотку.
● Она не чувствовала боли — только странное тепло, будто ей на ноги лили тёплый сироп.

Голос Революции:
● …красивый мужчина в строгой одежде подчёркнуто сдержанных цветов испытующе смотрел на Крессиду, будто оценивал, годится ли она ему в дочери или нет.

Однажды летней ночью:
● Да и звуков с полей здесь не было слышно — будто овраг накрыли толстым одеялом.
● В их всполохах он и заметил полузасыпанную жухлыми листьями щель между двумя огромными валунами, сжимающими своими верхушками, будто в тисках, валун поменьше.
● Он почувствовал, будто волосы на затылке начинают шевелиться.
● Послышался негромкий гул, пластинки с цифрами вдруг будто растворились в поверхности поля, и стоящий рядом книжный шкаф медленно поехал в сторону.

Двое:
● И от запаха свежей сдобы, ванили и корицы город будто потягивался и сонно моргал.
● Это было так волнующе — она будто сливалась с ним, ощущала биение его жизни.
● Она помнила их всех: морщинистого, будто засохшее яблоко, долговязого органиста, который вот уже полвека проникновенно играл на органе в главном городском соборе…

Machine à Rêves:
● После прошедшего ночью дождя небо было будто умытое, в открытые окна проникал тонкий запах сирени, манил, отвлекал, будто звал отвлечься, выглянуть в окно.
● …он потёр бровь, сделал в воздухе сложный пасс рукой, будто пытаясь поймать за хвост упорхнувшую мысль.
● Покраснев, он выдернул руку, но потом, будто решившись на что-то, заговорил:
● …а потом поезд на картинке будто пришёл в движение…

Лимерики:
● Она знала, что ей на самом деле мешало — нераспечатанное письмо, подписанное маленькими кругленькими буковками, будто наглухо застёгнутое на множество крошечных пуговок.
● И казалось, будто два призрачных человека, взявшись за руки, неспешно уходят в темноту.

Этюд в пурпурных тонах:
● — будто некая таинственная рука привела меня к вам, чтобы вы излечили меня от страха.

«Гордость и предубеждение» Перси
● Она почему-то выделила это "временно" так, будто это было главное слово во всей её речи.
● И тут он наконец услышал — будто пришёл в себя после Оглушающих чар.
● Весь этот град вещей будто огибал невидимый купол в центре поляны, под которым, рядом с сидящим на земле Пекале, стоял Билл.

Кусочки мозаики:
● У Гарри возникло ощущение, будто он на полной скорости врезался в стену — так посмотрела на него Джинни.
● Гарри вновь почувствовал себя как на своё семнадцатилетие — будто вся их шумная, суматошная, но все-таки счастливая семейная жизнь вмиг лопнула, как мыльный пузырь.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть