8 августа 2021
|
|
My Chemical Victim
Заяц Конечно, есть. Отсылки и намёки туда же. Не знаю, есть ли это в культуре других языков, но для жителя постСССР вообще нормально выдать вроде как нейтральную фразу с намёком на какую-то ситуацию в фильме. Типа «И животноводство!», «Успеем добежать до канадской границы», «Надо,Федя, надо!» Вот вообще хер знает, как иностранцы это расшифровывают. Везде есть отсылки к фильмам и книгам. Как расшифровывают? Понимают, что это незнакомая им отсылка. |