↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


9 августа 2021
Scaverius
старая перечница

Именно так.
То есть,вы сознательно определяли Хуррем как русскую?
Я видел и турецкий вариант с английскими субтитрами. Почему там "русский" тоже стоит?
Не знаю. Очевидно, потому, что англичанам не до исторических нюансов, тем более, в подаче с русского языка.
А. Ну это да. Но в "русинах" корень такой же ("рус-рос").
Угу. Как у Румынии и Рима: Romania и Roma. Из чего следует, что любая румынка - жительница Рима.))
Тем более, турки и англичане не обязаны этого различать.
Турки прекрасно и различают, и различали. А англичане, действительно, не обязаны.
Тем более, что "русский" в данном случае обозначение подданства, то есть "подданный Великого княжества Литовского".
С чего вдруг "русские "стали подданными этого государства?)) И,раз уж вам захотелось не аббревиатурой воспользоваться - ВКЛ, то пишите как оно должно быть: Великое княжество Литовское, Руськое и Жемантийское.
Это во-первых. Во-вторых, не "русский", а "руський".))
Они себя там не русинами называли, а либо литвинами, либо русскими.
"Русскими" они там себя НЕ называли."Они там" весьма друг от друга отличались и никакого "либо" не было. Одни были литвинами, другие - "руськими".
А то, что "русский" писалось иначе в ХVI в. и произносилось иначе - я вполне готов допустить.
НЕ было никакого "русского" в этом веке. ))
Языки развиваются, тем более, что язык литвинов не был современным русским языком.
Современный русский язык не имеет никакого отношения к языку литвинов.

Я ж говорю, методичка: жил-был единый русский язык. А потом, хлобысь, и разделился на настоящих русских и "испорченных", сиречь, бело- и малороссов.
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть