Римус - вариант росмена, по "сказкам дядюшки римуса", который в оригинале тоже remus.
Ремус - прямая транслитерация и одновременно аналогия со всеми переводами латинских имен в том же росмене (север+ус, луций+ус, рем+ус и т.д.). Вообще само это имя - имя брата Ромула, Рема.
Имхо, с учетом этого всего правильнее - Ремус.
Fictor:
— Как будем спасать вас от Азкабана, а, профессор?
— Поттер, вам плохо спится ночью, если кого-нибудь не спасете?
— Можно и так сказать, — хмыкнул Гарри. — Комплекс героя и все такое, сами понимаете...>>— Как будем спасать вас от Азкабана, а, профессор?
— Поттер, вам плохо спится ночью, если кого-нибудь не спасете?
— Можно и так сказать, — хмыкнул Гарри. — Комплекс героя и все такое, сами понимаете. Ну так что, сэр?
— В честный суд вы не верите?
— Вспоминая прежние наши столкновения с Министерством и Визенгамотом, нет, не верю. Подозреваю, что они захотят найти живого козла отпущения — Воландеморт-то мертв, что с него взять — и повесить на него все грехи. И допускаю, что этим козлом можете оказаться вы.
— Вы забываетесь, Поттер, — процедил сквозь зубы Снейп. Мальчишка всегда был непочтительным, но сейчас бил все рекорды. — Я уже говорил мисс Грейнджер и вам скажу: плевать на Азкабан, если меня осудят, то свое отсижу.