На самом деле, перевод и авторский текст - это действительно разные виды творчества. И сравнивать их нельзя. (А заодно не могу не заметить, что перевод в стихах и перевод в прозе - тоже ОЧЕНЬ разные виды творчества. Впрочем авторские стихи/проза - тоже.) Но запрещать переводы - совершенно точно не выход. А выделение переводов в отдельные номинации (на самом деле, не меньше двух должно быть, потому что гп это гп) связано с лишними телодвижениями да еще и через жопу, которые всем делать лениво. И неизвестно, стоит ли вообще эта овчинка выделки. Я бы сказала, что скорее нет.
MoonStore:
Фанфик о выгорании. Персонажи не плоские, психологическое наполнение на хорошем уровне, как и в других работах автора. Фанатам Стайлза наверняка понравится.