Много лет спустя советский переводчик, работавший на конференции в Ялте, имел удовольствие общаться с Черчиллем и упомянул о раскрытом заговоре — вот, мол, как наши тогда вас переиграли! Черчилль очень удивился: о чём вообще речь? Переводчик напомнил про обмен записками.
— Было такое, — согласился Черчилль. — Рузвельт написал, что у меня расстёгнута ширинка. А я его успокоил: старый орёл не вылетит из гнезда.
охрана сталина успешно предотвратила покушение
черчиль конечно же сказал что никакого покушения не планировалось
а что ещë он по вашему должен был сказать? "мы планировали убийство, но не получилось, увы"?
EnniNova:
Очень хорошая, трогательная история. Как бы кто не храбрился и не строил из себя равнодушную скалу - все мы люди, и тепла и участия хочет каждый, даже самый суровый. Особенно суровый и одинокий. Серде...>>Очень хорошая, трогательная история. Как бы кто не храбрился и не строил из себя равнодушную скалу - все мы люди, и тепла и участия хочет каждый, даже самый суровый. Особенно суровый и одинокий. Сердечко тает от заботы и тепла и заставляет мечтать об обнимашках, конечно, тайком, за крепко закрытыми дверями, когда никто не сможет застукать за столь недостойным занятием. Милота.