С одной стороны, завершение всякой истории, тем более, столь долгой и масштабной, как у вас – большая ответственность для автора безотносительно сюжетных проблем или их отсутствия. Красиво и лаконично завершить цельную историю, донести до читателя те мысли и идеи, ради которых писалось произведение – большой труд. Хочется максимально аккуратно всё организовать, чтобы все развешенные ружья выстрелили, каждый из персонажей оказался в понятном читателю и закономерно вытекающим из его действий положении, с явно обозначенными изменениями характера, черт личности и восприятия реальности в результате участия во всех описанных событиях. С другой – многие концовки произведений хороши именно наличием в них неких ярких, запоминающихся моментов, где рефлексии персонажей по окончанию истории уделяется только немного времени в эпилоге, а основная часть концовки насыщена действием и важными поворотами сюжета. В этом плане получающееся у вас нагнетание мрачной атмосферы в последней (?) главе отлично вписывается в такую структуру – финальное испытание для героев и яркий образ для читателей.
Что касается участия канонических персонажей, то лично на мой вкус это не является особой проблемой. С точки зрения читателя, незнакомого с каноном, к ним предъявляются те же требования, что и к оригинальным персонажам – они должны быть "живыми" и непротиворечиво вписываться в мир произведения. С учётом того, что завершённый, но не забытый конфликт саксов и бриттов постоянно мелькает на протяжении всего вашего произведения, читателям совершенно нетрудно будет представить себе отважную воительницу, главной целью жизни которой в какой-то момент была та война. Ну, и посттравматический синдром – крайне неприятное, но вполне натуралистичное и закономерное развитие ситуации для неё через тридцать лет после окончания войны. В этом плане всё ещё не вижу проблем для читателей, незнакомых с каноном. Благодаря вашей рекомендации я, конечно, прочитал "Последнего рыцаря", но с основным циклом не знаком, что ничуть не мешает целостно воспринимать ваше произведение (хотя какие-то отсылки я, конечно, упускаю). Так что и в этом вопросе, на мой взгляд, беспокоиться вам не о чем.
Желаю дальнейших творческих успехов в деле завершения истории!
Nepis:
К рекомендации такого произведения следовало бы подойти куда более основательно, чем это получилось у меня и тем не менее.
Возможно, это лучшее из того, что я читал.
Очень качественно показана ра...>>К рекомендации такого произведения следовало бы подойти куда более основательно, чем это получилось у меня и тем не менее.
Возможно, это лучшее из того, что я читал.
Очень качественно показана разница между Геллертом и Волдемортом, что движет этими людьми, интересные сюжетные повороты, приятное качество перевода, особенно ближе к середине и до самой последней главы.
Множество каноничных и не очегь персонажей и всем автор уделил достаточно времени.
До главы 50-й это очень качественный джен с упором на боевые сцены, сражения, спецоперации и при этом без дешёвого ангста.
Дальше гет, но тоже хорошо вписанный в сюжет и определяющий поведение Гарри на вторую половину рассказа.
Есть смерти персонажей, но все в рамках текста оправдано и логично.
И концовка, конечно, достаточно сильная.
Даже меня проняло.
Рекомендую, однозначно.
Отдельные благодарности @Oakim, за рекомендацию.
Если бы не это, я бы мог никогда не увидеть этот фик.
Ну и лучи добра переводчику, спасибо за этот титанический труд.